Леденцы от кашля перевод на английский

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Добавь леденцов от кашля и оно твоё.
Я не могу дать тебе лекарство от простуды, но у меня есть несколько ментоловых леденцов от кашля.
I can’t give you the cold medicine, but I have got some menthol cough drops.
Немного леденцов от кашля.
Кармашек для леденцов от кашля, да.
It’s a little cough drop storage area, you know.
пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.
Другие результаты
Для них оркестр – это седина, леденцы от кашля – …и нафталин.
To them, the symphony is just blue hair and cough drops and mothballs.
В настоящее время рассматривается вопрос о включении этого подсластителя в состав таких непищевых товаров, как зубная паста, жидкость для полоскания рта, противоангинные леденцы и лекарства от кашля.
The sweetener was being evaluated for incorporation into non-food items, such as toothpaste, mouthwash, throat lozenges and cough medicine.
У вас есть леденцы от кашля?
Твои леденцы от кашля? Тоже взял.
I got those, too.
Это поможет от кашля, но…
Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children’s cough syrup.
Глицерол – основной ингредиент сиропа от кашля.
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.
No, I have to take some pills cough from the hospital.
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
I brought her some cough drops and some other to sleep.
Твой отец перебрал сиропа от кашля.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
Мы хотим поговорить о твоём пристрастии к алкоголю и кодеиновому сиропу от кашля.
We’re here today to talk to you about your dependence on alcohol and codeine cough syrup.
Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 201. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 107 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
перевод и примеры использования | Английский язык
НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕР И УКРЕПЛЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
национальных мер и укреплению международного сотрудничества | national action and strengthened international cooperation |
национальных мер и укреплению международного сотрудничества | national action and strengthened international cooperation ; |
решительных национальных мер и укреплению международного сотрудничества | decisive national action and strengthened international cooperation |
НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕР И УКРЕПЛЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
1. подчеркивает, что Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты должно содействовать достижению целей сокращения вдвое к 2015 году доли населения земного шара, имеющего доход менее одного доллара в день, и доли населения, страдающего от голода, благодаря принятию решительных национальных мер и укреплению международного сотрудничества; | 1. Stresses that the United Nations Decade for the Eradication of Poverty should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world’s people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, through decisive national action and strengthened international cooperation; |
1. подчеркивает, что Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997-2006 годы) должно содействовать достижению целей сокращения вдвое к 2015 году доли населения земного шара, имеющего доход менее одного доллара в день, и доли населения, страдающего от голода, благодаря принятию решительных национальных мер и укреплению международного сотрудничества; | 1. Stresses that the United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world’s people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, through decisive national action and strengthened international cooperation; |
5. подчеркивает, что первое Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты (1997-2006 годы) должно содействовать достижению цели сокращения вдвое к 2015 году доли населения земного шара, имеющего доход менее 1 доллара в день, и доли населения, страдающего от голода, благодаря принятию решительных национальных мер и укреплению международного сотрудничества в рамках комплексного подхода к достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели, содержащиеся в Декларации тысячелетияСм. резолюцию 55/2.; | 5. Stresses that the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) should contribute to achieving the targets of halving, by 2015, the proportion of the world’s people whose income is less than one dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger, through decisive national action and strengthened international cooperation as part of an integrated approach to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration;See resolution 55/2. |
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
Мне его давали в микстуре от кашля.
I was given it in cough mixture.
Принимайте кусочек очищенной луковицы в сахаре от кашля… и эти капли по рецепту.
You’d better take a bit of scraped onion and sugar for that cough… and these drops as directed.
Мой доктор дает мне только микстуру от кашля. Понятно.
All my doctor does is keep giving me this cough mixture.
Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля.
No, sir! Bronch— Bronchial balsam; cough syrup.
Вот, я тебе принесла жвачку и капли от кашля.
Here, I got you these: gum and cough drops.
Показать ещё примеры для «cough»…
Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке.
Two packages of cough drops dissolved in warm grape juice…
Подай мне таблетки от кашля.
Could you get me some cough drops?
И дадите мне таблетки от кашля!
And give me my cough drops!
Леденцы от кашля?
Cough drops?
Но не забудьте сироп от кашля.
Don’t forget the cough drops.
Показать ещё примеры для «cough drops»…
Сироп от кашля, чуть не забыла!
The cough medicine, I forgot
Нам всем надо принять побольше таблеток от кашля!
Cough medicine?
Они принимают слишком много таблеток от кашля, потому что от этого у них в головах появляются всякие видения!
They take way too much cough medicine because they say it makes them see things in their heads. Gee whiz, there sure is a lot of ’em.
Могу я вам помочь, детки? Да, нам нужно вдохновение для новых идей, поэтому мы собираемся выпить много таблеток от кашля.
Uh, yeah, we need to come up with some ideas and inspiration, so we’re gonna drink a bunch of cough medicine.
Половина школы сидит на таблетках от кашля!
Half the school is high on cough medicine!
Показать ещё примеры для «cough medicine»…
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
And that includes cough syrup and rum cakes.
-Микстура от кашля и лосьон для загара.
— Cough syrup and suntan lotion.
*Я жду, когда эта микстура от кашля* *подействует* *подействует*
♪ I’m waiting for this cough syrup ♪ ♪ To come down ♪ ♪ Come down ♪
*И я прибегаю к тому, что, по их словам, могло бы меня излечить* *Возродить мою жизнь такой, какой ей следует быть* *Я жду, когда эта микстура от кашля* *подействует*
♪ And so I run now to the things they said could restore me ♪ ♪ Restore life the way it should be ♪ ♪ I’m waiting for this cough syrup ♪
Я пойду выпью микстуру от кашля, и увидимся в новом году.
I’m gonna go drink some, uh, cough syrup, and I’ll see you in the new year’s.
Показать ещё примеры для «cough syrup»…
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Хотите средство от кашля? – Нет, спасибо.
Другие результаты
Я закончил говорить для парня по имени Чез, который пытался продать мне домашние средства от кашля.
I ended up talking to a guy named Chaz who tried to sell me homemade cough drops.
В то же время фармацевтические препараты, содержащие не более 10 процентов эфедрина, являются разрешенными к применению средствами, широко используются в качестве средств от кашля и средств от обычных простудных заболеваний и отпускаются без рецепта (“лекарственные средства, отпускаемые без рецепта”).
However, pharmaceutical preparations containing no more than 10 per cent of ephedrine are licensed and widely used as antitussives and remedies for common colds without prescription (“over-the-counter drugs”).
Включенные в число отслеживаемых препаратов инъецируемые антибиотики отсутствовали на складах более трех месяцев, а средства от кашля, простые болеутоляющие и жаропонижающие средства не завозились более шести месяцев.
Injectable antibiotics included in tracked samples had been out of stock for over three months, while cough preparations, simple analgesics and antipyretics had been out of stock for more than six months.
я выпил немного средства от кашля… я принял лекарство от кашля.
Ну, мне нужна Смекта, у нас почти кончились носовые платки, нужно противоотёчное средство, немного сиропа от кашля, что-нибудь от горла, и влажные платки.
Welll need Pepto and we’re almost out of tissues and I need some decongestant some cough syrup something for canker sores and wet wipes.
Парегорик – микстура от кашля, средство от боли и диареи.
Paregoric – a cough mixture, pain relief, diarrhoea.
Мошеннические лекарственные средства, начиная с сиропа от кашля для детей и противовирусных препаратов и кончая средствами для лечения рака, стали глобальной проблемой и представляют значительную опасность для здоровья населения.
Fraudulent medicines, ranging from cough syrup for children to antiviral drugs and cancer medications, have become a global problem and present a significant public health risk.
пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.
Это поможет от кашля, но…
Я выпишу вам рецепт лекарства от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children’s cough syrup.
Глицерол – основной ингредиент сиропа от кашля.
Нет, я иду в лазарет за порошком от кашля.
No, I have to take some pills cough from the hospital.
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
I brought her some cough drops and some other to sleep.
Твой отец перебрал сиропа от кашля.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
Мы хотим поговорить о твоём пристрастии к алкоголю и кодеиновому сиропу от кашля.
We’re here today to talk to you about your dependence on alcohol and codeine cough syrup.
Кто-то дал ему его лекарство от кашля в среду.
Если в рецепте было написано лекарство от кашля, это то, что я выдал.
If the prescription said cough medicine, that’s what I dispensed.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 1598. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 98 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
cough and
cough syrup and
cough drops and
cough medicine
Большинство из них страдали от малярии, кашля и диареи.
Most of them suffered from malaria, cough and diarrhoea.
Это невероятно далекая возможность, которая объясняет все симптомы, кроме кашля и сыпи.
It’s a ludicrously long shot that explains every one of those symptoms, except for the cough and the rash.
Приступы сухого кашля и покраснения глаз: это вирус!
If you have a dry cough and red eyes: it’s a virus!
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
Я думала, что морфий от кашля и зубной боли.
I thought morphine was for coughs, and toothache.
Сироп от кашля и бочка омаров.
Он страдал от кашля и лихорадки, но даже не дрогнул.
8$, кучу таблеток от кашля и ингалятор Лэрри от астмы.
Добавь леденцов от кашля и оно твоё.
Нельзя мешать микстуру от кашля и крепкие напитки?
Микстура от кашля и лосьон для загара.
И любой случай кашля и насморка нам не стоит однозначно списывать на период цветения.
And any patients with coughs and sneezes, we shouldn’t automatically assume it’s a summer cold.
Я слышала голоса, но в основном в шахте царила какофония из кашля и стука по камню, который откалывали примитивными инструментами.
I can feel the brush of sweaty bodies passing me in the darkness, but I can’t see much else. I hear voices talking, but mostly the shaft is this cacophony of men coughing, and stone being broken with primitive tools.
Он рассказал суду, что заметил звуки кашля и понял, что кашель помогал Ингрэму.
He told the court that he had been able to detect a pattern of coughing, and that he was entirely convinced that coughing had helped Ingram.
пара леденцов от кашля и немного дезинфицирующего средства продлят жизнь ещё на пару часов.
a couple of cough drops and some disinfectant might be the difference between dying and living a couple of more hours.
Курс лечения обошелся мне в $250000, и казалось выздоровление уже не за горами, когда сначала пропал “чудо-доктор”, а затем выяснилось, что лекарством была смесь пилюль от кашля и болеутоляющего.
250 grand later, it looked like it was working… until the doctor vanished… and it turned out to be pep pills mixed with a painkiller.
Однажды, когда меня торкнуло лекарством от кашля и я поцеловала дядю.
В то же время фармацевтические препараты, содержащие не более 10 процентов эфедрина, являются разрешенными к применению средствами, широко используются в качестве средств от кашля и средств от обычных простудных заболеваний и отпускаются без рецепта (“лекарственные средства, отпускаемые без рецепта”).
However, pharmaceutical preparations containing no more than 10 per cent of ephedrine are licensed and widely used as antitussives and remedies for common colds without prescription (“over-the-counter drugs”).
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 59 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник